Từ cảm ơn thường được sử dụng để nói với ai đó rằng bạn biết ơn vì họ đã cho cái gì đó hoặc làm một điều gì đó cho bạn. Ví dụ như họ mời bạn uống một ly cà phê hay mở cửa xe cho bạn. Từ này cũng được dùng để trả lời lịch sự với người quan tâm thăm hỏi hay khen bạn. Ví dụ như: “Bạn có khỏe không?” “Tôi khỏe, cám ơn.” , “Bạn mặc váy này trông rất đẹp” “Cảm ơn nhiều”. Đôi khi cũng được dùng để từ chối : “Bạn có cần giúp đỡ không?” “Không cám ơn”, hay để thể hiện sự không tán thành của bạn về một cái gì đó: “Tôi không muốn nghe loại ngôn ngữ đó, cảm ơn (rất nhiều)”.
Trên thế giới, nước nào cũng có từ ngữ “cảm ơn”. Tiếng Anh là “Thank you”, tiếng Pháp là “Merci”, tiếng Nhật là “Arigatou”, tiếng Hàn quốc là “gamsahabnida”, tiêng Trung là “Xièxiè”,… Tùy theo trường hợp và đối tượng, mỗi nước có thêm vào những cụm từ phụ để tăng thêm phần trịnh trọng.
Riêng trong ngôn ngữ Pháp, từ merci không chỉ đứng một mình mà còn đi chung với một từ khác để tạo thêm dấu ấn. Ví dụ như: Merci beaucoup (cám ơn nhiều), Un grand merci (một lời cám ơn lớn), Merci infiniment (cám ơn vô tận), Mille mercis (ngàn lần cám ơn), Merci du fond du coeur (Cảm ơn từ tận trái tim); Merci bien (cám ơn một cách chân thành hoặc mỉa mai). Khi nhận nhiều sự giúp đở quý báo, người ta thường nói: “Je ne sais pas comment vous remercier” (Tôi không biết làm thế nào để cảm ơn bạn) hoặc “Je vous dois un grand merci pour m’avoir sauvé la vie” (Tôi nợ bạn một lời cảm ơn lớn vì đã cứu mạng tôi).
Ở Nhât Bản, đi đâu bạn cũng đều nghe người ta nói lời cám ơn. Từ Arigatou (ありがとう) được dùng để cảm ơn thông thường nhất. Tuy nhiên, trong kinh doanh nhất là đối với những người được coi là cấp trên (giáo sư, sếp của bạn), người Nhật thường dùng từ lịch sự hơn: arigatou gozaimasu (ありがとうございます) và thì quá khứ arigatou gozaimashita (ありがとうございました). Nếu mối quan hệ của bạn với người đó thân thiết, từ Arigatou có thể được sử dụng cho cả thì hiện tại và quá khứ. Không cần phải thay đổi hoặc thêm bất cứ điều gì vào đó bất kể điều bạn cảm ơn họ đã được thực hiện khi nào.
Để thể hiện mức độ biết ơn cao hơn, người Nhật còn dùng cụm từ doumo (どうも),từ này có thể được sử dụng riêng hoặc kết hợp với Arigatou thành doumo arigatou . Ngoài ra, còn có từ hontou ni arigatou (本当にありがとう)(thật sự cám ơn) và từ makoto ni arigatou gozaimasu (誠にありがとう ございます)(thành thật cám ơn). Còn có thêm một từ đặc biệt khác để nói lời cám ơn, đó là từ osoreirimasu (恐れ入ります) , từ này được sử dùng khi bạn yêu cầu ai đó làm một điều gì đó cho bạn mà bạn biết rằng cần nhiều công sức và thời gian để làm việc đó, đồng thời bày tỏ lời xin lỗi của bạn.
Trong một số trường hợp như lễ tốt nghiệp, đám cưới, lễ kỷ niệm cưới, lễ mừng thọ cha mẹ, lễ nhận giải thưởng,…. Thay vì chỉ nói đơn giản 2 từ “cảm ơn”, người ta cần nói lời cảm ơn dài hơn, sâu sắc hơn đối với người mà mình đã mang ơn. Ví dụ như một sinh viên sau khi nhận bằng tốt nghiệp, đã nói với song thân của mình như sau :
Kính thưa Ba Má, con không biết phải cảm ơn sao cho đủ đối với tất cả sự khuyến khích và tình yêu thương mà Ba Má đã dành cho con. Con sẽ không ở đây nếu không có Ba Má. Cảm ơn vì tất cả. (I cannot thank you enough for all the support and love you have given me. I would not be here without you. Thank you for everything )
Kính gửi Bố Mẹ, Cảm ơn bố mẹ đã luôn ủng hộ con trong suốt 4 năm đại học. Con sẽ không bao giờ thực sự có thể bày tỏ lòng biết ơn chân thành của con đối với Bố Mẹ. Hai người đã truyền cảm hứng cho con tiếp tục phấn đấu để trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình mỗi ngày. Bố Mẹ thực sự là cơ thể hỗ trợ tốt nhất mà con có thể đòi hỏi. Con yêu Bố Mẹ. (Dear Mom & Dad, Thank you for your constant support throughout my 4 years at university. I will never truly be able to express my sincere appreciation to the both of you . You’ve inspired me to continue to strive to be the best version of myself every day. You have truly been the best support system I could have asked for. I love you)
Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta cần nói lời cảm ơn nhiều hơn. Bởi vì cảm ơn người khác không bao giờ khiến bạn kém cỏi, mà nó cho thấy một dấu hiệu tuyệt vời của sự tôn trọng đối với người khác, đối với thời gian và sự hiện diện của họ trong cuộc sống của bạn. Khi bạn nói ‘cảm ơn’, mọi người sẽ có cảm giác rằng họ đã làm điều gì đó để giúp bạn. Điều này mang lại cho họ hạnh phúc bên trong vì họ cảm thấy họ được đánh giá cao.
Nếu bạn tin vào luật nhân quả (What goes around comes around), thì khi bạn nói ‘cảm ơn’, điều đó không chỉ khiến người khác cảm thấy tuyệt vời mà còn khiến bạn cảm thấy tuyệt vời. Nó tạo ra sự an tâm và hạnh phúc bên trong con người của bạn. Những người hiếm khi nói lời cảm ơn với người khác thường là những người không hài lòng với bản thân và sống không hạnh phúc.
Một điểm đặc biệt khác là khi bạn nói ‘cảm ơn’, bạn sẽ thu hút đựợc cảm tình của những người chung quanh. Bởi vì ai cũng thích được cảm ơn. Bản chất của con người là bị thu hút bởi người lan tỏa năng lượng tích cực. Nói lời cảm ơn là một trong những cách đơn giản và hiệu quả nhất để lan tỏa năng lượng đó. Khi bạn dành thời gian để đánh giá cao tất cả những cách mà cuộc sống đối xử tốt với bạn, bạn sẽ thu hút được nhiều niềm vui, hạnh phúc và sự phong phú hơn.
Sự khác biệt giữa những người thành công và những người không thành công là những người thành công biết ơn mọi thứ họ có trong cuộc sống trong khi những người không thành công thì không.
Bất cứ điều gì bạn đang có, bạn phải biết ơn nó. Đó là nghệ thuật sống.
Khi bạn uống nước bạn nên nghĩ rằng nếu một ngày nào đó bạn không uống được ly nước đó, bạn có thể chết. Nó không chỉ là nước, mà còn là cuộc sống của bạn. Do đó, khi bạn có một ly nước. Hãy biết ơn vì điều đó. Tương tự như vậy, hàng ngày bạn thở bình thường nên bạn không quan tâm đến không khí nhưng nếu bạn thiếu không khí trong 4 phút, bạn sẽ chết.
Đối với cha mẹ, bạn phải biết cảm ơn vì họ đã cho bạn sinh mệnh. Khi cha mẹ còn sống, chúng ta hãy bày tỏ lòng biết ơn và thường xuyên nói lời cảm ơn đối với họ vì khi họ mất rồi, bạn sẽ khóc lóc hối hận.
Sáng hôm nay, tôi lái xe đưa đứa con trai ra nhà ga để nó dùng xe điện đi tới một bệnh viện ở dưới phố cho nhanh và tiện lợi hơn đi bằng xe ô tô. Khi bước xuống xe, nó nói “Cám ơn Ba”. Từ “cám ơn” này” làm tôi cảm thấy vui hơn từ “Merci Ba” mà nó thỉnh thoảng nói với tôi. Có thể vì là tiếng mẹ đẻ của mình ?
Montreal, 16/03/2023
Ngô Khôn Trí
Filed under: Lời nói, Ngôn ngữ, Sống vui, Tư duy tích cực, Văn hóa | Tagged: Bàn về lời nói cảm ơn, Lời cảm ơn, Merci - Thank you - Arigatou..., nên nói cảm ơn thường xuyên, Thói quen sống tích cực |
Trả lời