We turn not older with years, but newer every day.~ Emily Dickinson
“Chúng ta không già đi theo năm tháng mà mới mẻ hơn mỗi ngày.”
Khả năng sử dụng ngôn ngữ và hình ảnh của Emily Dickinson không chỉ được thể hiện trong các bài thơ của nhà thơ đặc sắc của nước Mỹ mà còn trong nhiều bức thư bà gửi cho bạn bè, gia đình và các tác giả khác. “Tình cảm giống như bánh mì,” bà viết câu này cho những người anh em họ của mình, “không được chú ý cho đến khi chúng ta gần chết đói, sau đó chúng ta mơ về nó, hát về nó, và vẽ nó…”
Bức thư tiếp tục với ý tưởng đầy hy vọng và sâu sắc này: “Chúng ta không già đi theo năm tháng, mà mỗi ngày càng mới mẻ hơn ” Mặc dù được biết đến như một người ẩn dật, nhưng Dickinson đã sống bằng nghề viết của mình, và cả cuộc đời cũng như các tác phẩm của bà vẫn là nguồn cảm hứng cho các nghệ sĩ trong mọi lĩnh vực sáng tạo.
I want to make a New Year’s prayer, not a resolution. I’m praying for courage.~ Susan Sontag
Tôi muốn một lời cầu nguyện năm mới, chứ không phải một lời cam kết . Tôi đang cầu nguyện để có được lòng dũng cảm. ~ Susan Sontag
Susan Sontag
Đối với nhiều người, ngày đầu năm mới là thời điểm để đặt mục tiêu hoặc quyết tâm cho năm tới. Nhưng đối với nhà văn, nhà làm phim và nhà hoạt động Susan Sontag, một lời cầu nguyện là câu thần chú phù hợp hơn cho ngày 1 tháng 1. Câu trích dẫn sâu sắc này, được đăng trong “As Consciousness Is Harnessed to Flesh,” một bộ sưu tập các bài viết và nhật ký của Sontag được viết từ năm 1964 đến 1980, nắm bắt cảm giác khao khát can đảm đối mặt với những điều chưa biết. Đó là một cảm giác trung thực và dễ bị tổn thương mà bất kỳ ai cũng có thể cảm nhận được: tìm kiếm sự dũng cảm và sức mạnh để tiếp tục.
Trần Lê Túy Phượng chuyển bài
Huỳnh Huệ chuyển ngữ
Filed under: Danh ngôn, Lời Hay Ý Đẹp, Mỗi Ngày Một Câu Trích Dẫn Hay, Song ngữ, Suy ngẫm | Tagged: Không già theo năm tháng, một lời cầu nguyện năm mới, mới mẻ hơn mỗi ngày |
Trả lời