Đơn Giản Hay Phức Tạp ( Trần Lê Túy Phượng)

Đơn giản thì khó hơn, mà phức tạp hơn lại dễ hơn ~ Black Francis

Đơn giản thì khó hơn, mà phức tạp hơn lại dễ hơn ~ Black Francis

Đơn giản thì khó hơn, mà phức tạp hơn lại dễ hơn ~ Black Francis


 

Khi được hỏi về quá trình sáng tác nhạc của mình trong một cuộc phỏng vấn năm 2015, Black Francis, thủ lĩnh ban nhạc Indie Rock Pixies (Mỹ), trầm ngâm về cách âm nhạc của ông đã trở nên phức tạp hơn theo thời gian. Ông quan sát thấy rằng trẻ em thường chú ý đến những chi tiết đơn giản mà người lớn có thể bỏ sót, bởi vì tâm trí của người trẻ không bị sa lầy vào những rắc rối – phức tạp của cuộc đời. Sự đơn giản có vẻ đẹp riêng, nhưng tìm được nó theo thời gian thường trở nên khó khăn hơn.


“Khi bạn già đi, bạn không còn nhìn thấy mọi thứ nữa,” Francis giải thích. “Khi bộ não của bạn đầy ắp mọi thứ và tràn ngập với nhiều âm nhạc hơn, thì việc nhìn thấy một thứ gì đó và viết một điều gì đó đơn giản sẽ trở nên khó khăn hơn”.

Trần Lê Túy Phượng chuyển bài

Huỳnh Huệ chuyển ngữ

Chúng ta thấy càng trưởng thành chúng ta càng nhiều ham muốn như câu nói ” Càng có càng muốn nhiều hơn” , đặc biệt trong xã hội hiện đại khi việc mua sắm tiêu dùng qua mạng dễ hơn bao giờ hết, chỉ với một cách click chuột … Chẳng phải con người bình thường, ai cũng có ham muốn ( dục theo lời Đức Phật ). Chẳng phải chỉ mong muốn thỏa mãn những nhu cầu tối thiểu thiết yếu của bản thân, người ta còn ham muốn sở hữu nhiều hơn những của cải vật chất mà người khác có.

Opposite words for simple and complicated Vector Image

Keeping up with the Joneses

Quả thật trong thời đại ngày nay, một thế giới vật chất – tiện nghi và thực dụng lên ngôi, con người càng khó sống đơn giản hơn? Tâm lý ” cố gắng sao cho bằng anh, bằng chị như nhà Jones” , thấy hàng xóm có mới liền mua theo; đua đòi vì sợ mình không “bằng bạn bằng bè” nên nhà mình sao có thể đơn giản được, bữa ăn của mình đâu chỉ vài món ngon mà phải là sơn hào hải vị ở các nhà hàng đẳng cấp như thịt bò dát vàng rắc muối…. cho sang .

HH

Một bình luận

  1. Bài dịch của em hay quá. Chị cám ơn em. ❤️

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Blog Chuyên Anh

Nurturing Language Talents

%d người thích bài này: