• Bài viết mới

  • Thư viện

  • Chuyên mục

  • Tag

  • Join 1 091 other subscribers
  • Bài viết mới

  • Blog – theo dõi

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 1 091 other subscribers

Lời Kinh trong lòng bàn tay

“Người đời do say mê đối với những điều phù hoa nên cuối cùng thường chết chìm trong đó, giống như những con thiêu thân thích ánh sáng nên luôn kết thúc cuộc đời của mình bên ngọn lửa”.(1)
Do không có một nội tâm đủ ấm để tựa vào nên người đời thường phải lang thang tìm kiếm khắp nơi, tìm hơi ấm giữa đám đông ồn ã, tìm chút hơi ấm từ những thứ phù hoa đầy màu sắc; đâu hay, chỉ vì chút hơi ấm mà phải lao mình vào lửa dữ, như những con thiêu thân, chết bên cạnh những thứ mình dốc lòng theo đuổi.
Hình ảnh có thể có: thực vật, hoa và ngoài trời
Người đời có ba nỗi bất an: một là khi chưa có được những thứ mình mong muốn, ăn không ngon; hai là khi đã có được thứ mình muốn rồi bắt đầu lo sợ thứ đó sẽ mất đi, ngủ không yên; và ba là khi thứ đó mất đi, không còn nữa, đau như mất một bàn tay. Ba nỗi bất an đó được sinh ra từ chính lòng tham của con người. Với lòng tham, có hay không, được hay mất, đều làm con người phải khổ như nhau.
Mọi thứ trong cuộc sống chủ yếu phụ thuộc vào bản thân chính mình, và cuộc sống này là như vậy.
Có những thứ xuất hiện trong cuộc sống chỉ để nói với chúng ta: nó không phải là thứ để giữ lại, nhưng có kẻ lại động lòng, không chịu nghe, nên muốn giữ lại mãi, rồi đau.
Có những thứ xuất hiện trong cuộc sống chỉ để nói với chung ta: nó không phải là thứ để đến gần, nhưng có người vẫn muốn đến thật gần, rồi bị đốt cháy.
Niềm vui từ những thứ trần tục như một bông hoa bên bờ vực, phải là một người thực sự bản lĩnh và hiểu biết mới có thể hái được nó mà không bị sẩy chân rơi xuống vực sâu.
Người đời hiếm khi dành thời gian để sống cho mình, họ thường dành nhiều thời gian cho những thứ sẽ mang đến nỗi đau cho họ sau này, và chút thời gian còn lại, họ dành để sống với những nỗi đau mà mình đã gây ra.
Người an nhé.

Vô Thường.

Núi.14.9.2020
Om Mani Padme Hum
_______________________
[1] Nguyên Hán văn: 愚夫沒欲中,由欲復癡醉,猶如彼飛蛾,終為火所害。Dòng 26, 27, khung thứ nhất, trang 473, bộ kinh mang mã số 0728, 諸法集要經, tập 17 大正新脩大藏經。
P/s: Này Người! Đi đâu làm gì cũng nghĩ mình là con của Phật.
Advertisement

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Blog Chuyên Anh

Nurturing Language Talents

%d người thích bài này: