• Tháng Mười Một 2016
    M T W T F S S
    « Oct   Dec »
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  
  • Bài viết mới

  • Lưu trữ

  • Danh mục

  • Tag

  • Join 1 060 other followers

Thấu cảm giữa náo động – Leo Babauta ( Huỳnh Huệ dịch)

https://i2.wp.com/www.thecompassionlab.com/wp-content/uploads/et_temp/compassion-capacity-584879_954x375.jpg
Ảnh từ thecompassionlab

Dù các bạn có đang  sống ở nước Mỹ hay không, kết quả cuộc bầu cử hôm qua có thể khơi dậy những cảm xúc mạnh – có thể là cảm giác bị sĩ nhục hay nỗi muộn phiền thất vọng, có thể là niềm hân hoan khích động, hay có thể là sự khinh  thường người khác.

Trong khoảng thời gian cảm xúc bị xáo trộn này, tôi đề nghị các bạn thử thực tập cảm thông ( tâm từ )

Có lẽ, giống như một số người tôi quen biết, các bạn đang tức giận về kết quả, và không thể tin được rằng những đồng bào Mỹ của mình sẽ  bầu cho người mà họ đã bầu. Có lẽ các bạn đang tự bào chữa, và đang bất bình với cách mà những đồng bào Mỹ đã lèo lái đất nước này trong 8 năm qua. Có thể các bạn không phải người Mỹ, và các bạn đang cảm thấy khinh thường người Mỹ, hoặc đang hoang mang sau kết quả của cuộc bầu cử.

Dù các bạn cảm xúc như thế nào, có thể cảm xúc đó là do sự không hiểu biết. Điều này không thể giúp ích cho cộng đồng của chúng ta, trên bình diện một khu vực hay toàn cầu, và cũng không tốt cho hạnh phúc của chính chúng ta. Một cách thực tập chuyển hóa là thực tập sự cảm thông ngay lúc này.

 

Image result for compassion

“Nếu bạn muốn người khác hạnh phúc, hãy thực hành tâm từ. Nếu bạn muốn mình hạnh phúc, hãy thực hành tâm từ.” Đạt Lai Lạt Ma

 

 

Sự thực là mỗi chúng ta có những trải nghiệm riêng về những gì mà phe đối thủ đang trải qua. Kết quả cuộc bầu cử thể hiện cảm xúc của hàng triệu người khác – họ nói lên tiếng nói cho đồng bào của chúng ta theo một cách nào đó. Mỗi chúng ta đều đã cảm nhận những cảm xúc ấy: cảm giác bị bỏ rơi, cảm giác thất vọng, mất niềm tin, bất lực, tức giận, hy vọng về sự thay đổi, không thích sự thay đổi chúng ta trông thấy.

Hãy tưởng tượng chính bạn đang có những cảm xúc như thế, từng cảm xúc một. Nhận biết xem họ đang khó khăn, đau khổ dường nào. Bây giờ tưởng tượng một người ở phe bên kia đang trải qua những cảm giác ấy.

Thử xem bạn có thấy cảm thông và có tình thương với một  đồng bào của mình với những cảm xúc đó. Hãy có một sự tương thông với họ vì chính bạn cũng đã trải qua sự khó khăn này. Hãy gắn kết sự thấu cảm  với tất cả đồng bào của mình – những người đang chịu những khó khăn ấy trong lúc này, trên nước Mỹ và khắp thế giới.

Chúng ta gắn kết với nhau,  cho dù chúng ta có những khác biệt rất lớn. Chúng ta sống và làm việc cùng nhau, chúng ta nuôi sống và phụ thuộc lẫn nhau, chúng ta giúp đỡ và chia sẻ ý tưởng cho nhau, tất cả chúng ta hiện tại đang trải qua sự thay đổi và đối kháng rất lớn, chúng ta đều có những cuộc chiến trong đời sống của mình và thấy bất lực để thay đổi thế giới.

“Phe” bên kia  có thể có một thế giới quan khác biệt khiến họ bầu chọn theo cách khác hơn bạn, khiến họ muốn có những chính sách thật khác biệt… nhưng  bên dưới những khác biệt ấy, tất cả chúng ta đều có chung trái tim nhân hậu. Và khi tìm ra điểm chung này, chúng ta có thể tái kết nối với nhau  bằng sự cảm thông.

.

Huỳnh Huệ dịch từ Compassion in the Midst of Madness 

Leo Babauta ( Zen Habits)

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: