Merry Christmas – Đêm Thánh Vô Cùng (Trần Lê Túy Phượng)

Giáng Sinh từ lâu đã không còn là ngày lễ trọng thể của các tín hữu Ky Tô Giáo trên thế giới, mà đã trở thành một ngày hội của niềm vui và  ước vọng trong lòng mọi người. Christmas Flower photo ChristmasFlower_zps04e1aa0a.jpg

Ý nghĩa của Giáng Sinh thực tuyệt vời, vượt xa phạm vi đức tin vào một tôn giáo. Ai đó đã nói: “Chính Giáng sinh trong tâm hồn chúng ta giúp tinh thần Giáng sinh lan tỏa trên không trung và  khắp trần gian. Hãy mở lòng mình  đón mừng Giáng Sinh”

Xin  tất cả chúng ta hướng đến những người đang khốn khó hơn mình, đặc biệt hãy vì những ước muốn, những mộng bình thường của những người thân yêu gần bên chúng ta để sống không vị kỷ, tốt đẹp, thiện lành  hơn và  mang hạnh phúc cho mình, cho người.

Ban Mai Hồng hân hạnh giới thiệu trình chiếu PPS  Merry Christmas – Đêm Thánh Vô Cùng của tác giả Trần Lê Túy Phượng và lời chúc Noel 2013 an lành.

Chúc Giáng Sinh vui tươi và Năm Mới Hạnh Phúc đến tất cả bạn hữu gần xa.

***

Nhấn chuột vào ảnh dưới để xem và nghe bài hát kinh điển của Giáng sinh 

Joy To The World ( Handel)

Xem trên Slideshare:

Đêm Thánh Vô Cùng Khắp Thế Giới – Mường Giang

Theo sử liệu, cách đây hơn 2000 năm vào một đêm đông lạnh lhttps://i0.wp.com/www.tapchithegioimoi.com/images/DS_221210_CHUA.gifẽo, Chúa Jésus đã được sinh trong một máng cỏ nơi cánh đồng cô quạnh. Nguyên do là bà Maria dù sắp tới ngày sinh nhưng vì có lệnh kiểm tra dân số của chính quyền La Mã, nên phải rời thành phố đang ở là Nazareth về quê hương tận Bethlehem, vì vậy đã sinh Chúa giữa đồng. Tuy nhiên mãi tới năm 350 sau TL, nhân loại mới thống nhất được 25-12 là ngày lễ giáng sinh chung, tuy rằng mỗi nước mỗi địa phương đều có những tục lệ khác biệt, theo tập quán phong tục riêng của họ. Xưa nay, nhiều người hay lẩn lộn về nguồn gốc của các danh từ liên quan tới ngày lễ Giáng sinh như Noel hay Christmas. Trước hết “Noel” là Pháp ngữ, thoát thai từ tiếng La Tinh “Natalis” chứ không phải là tiếng Do Thái cổ. Sự lầm lẫn trên, phần lớn là do bản gốc của Kinh Thánh trong phần Cựu Ước, hoàn toàn được viết bằng chữ Do Thái Cổ. Về sau mới được dịch ra tiếng Hy Lạp và La Tinh. Theo gốc chữ “Natalis dies” của latin, có nghĩa là ngày sinh nhật hay sự ra đời. Về sau để tiện gọn, các nhà ngôn ngữ học đả bỏ bớt chữ “Dies”, mà nói tắt là “Natalis”, để chỉ ngày sinh. Hình thức nói tắt này, chính là nguồn gốc (Étymon) của danh từ “Noel” mà ta dùng tới ngày nay. Đây là luật biến đổi ngữ âm của văn phạm La Tinh, dùng hoán chuyển các tiếng gốc sang Pháp ngữ ngày xưa, chẳng hạn như Natalis – Nael – Noel.. Từ tiếng gốc có nghĩa chung là “Sinh Nhật”, dần dần người ta viết hoa chữ Noel, đồng thời bỏ thêm hai chấm trên đầu chữ E, một hình thức phủ nhận chữ e này không thể kết hợp với chữ O đứng trước, để trở thành một Nhi Trùng Âm (Diphtongne), như các chữ thông thường khác. Dụng ý của người xưa là vậy. Từ đó chữ Noel trên đầu có hai chấm viết hoa, chỉ dùng để chỉ ngày sinh của Chúa Jesus mà thôi. Riêng chữ Christmas cũng là một tiếng Anh cổ, được kết hợp bởi hai thành tố: Christ chỉ Chúa Jesus, còn “Mas”, qua biến thể của chữ Mass cổ, có nghĩa là Lễ của Nhà Thờ hay Lễ Hội. Hình thức của Mas (mass), một thứ tiếng Anh cổ, cũng có gốc từ chữ Latin là Missa với nghĩa “Lễ nhà thờ”. Trong tiếng Pháp cũng có chữ ” Messe”, được Việt hoá thành ” Misa”, cũng có nghĩa là Lễ Nhà Thờ. Cuối cùng là vấn đề biến dạng từ chữ ” Christmas ” sang ” Xmas “.Như ta biết, danh từ Christ tuy là tiếng Anh nhưng có từ nguyên là tiếng La Tinh ” Christus ” mà ra. Nhưng chữ La Tinh này lại được mượn từ tiếng Hy Lạp ” Khrislos “, có nghĩa là Người được xức dầu thành, chỉ Chúa Jesus. Do các quy luật phức tạp chuyển ngữ các chữ cái, giữa hai ngôn ngữ trên, nên mới có biến thể từ Christmas sang Xmas, nhưng khi đọc, vẫn là Christmas chứ không bao giờ là Xmas.  (Xem tiếp Trang 2)

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Nội San Chuyên Tiếng Anh

Nurturing Language Talents

Khải Đơn

Thời gian trên đường

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Blogs Of The Day

Just another WordPress.com weblog

Thiền Tịnh Tâm

Tâm tịnh đời vui

%d người thích bài này: