• Bài viết mới

  • Thư viện

  • Chuyên mục

  • Tag

  • Join 847 other followers

  • Bài viết mới

  • Blog – theo dõi

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 847 other followers

Đám Trẻ Con và Những Chú Ếch – Hoàng Thái Hà

https://i2.wp.com/static2.dmcdn.net/static/video/125/623/36326521:jpeg_preview_medium.jpg
Một đám trẻ con gồm những bé  trai đang chơi xung quanh một cái ao thì chúng phát hiện một nhóm ếch đang nhảy và bơi trong  một chiếc ao. Chúng bắt đầu ném đá vào những con ếch và thậm chí còn thi với nhau xem ai ném trúng nhiều ếch nhất.
  Có  những hòn đá ném  trúng quá mạnh nên giết chết một số con ếch.
Cuối cùng một con ếch  nhảy lên trên một chiếc lá súnghttps://i1.wp.com/www.nursery-rhymes-fun.com/images/sadfrog.jpg
“Xin  đừng ném đá  nữa “Ếch khẩn khoản van xin: ” Trò đùa mua vui của các cậu giết chết chúng tôi “

Chúng ta không nên tìm vui thú  trên những nỗi đau, gây thương tổn cho người khác.

.https://i0.wp.com/www.nursery-rhymes-fun.com/images/boyscouts.jpg

Hoàng Thái Hà dịch

Lớp 6 D Trung Học Cơ Sở Phan Chu Trinh

The Boys and the Frogs

Some boys were playing around a pond when they spotted a group of frogs hopping and swimming about in the water. The boys began to throw rocks at the frogs and even competed against each other as to who could hit the most frogs. Sometimes the rocks hit the frogs so hard that they died.frog on lilypad    Finally one frog hopped upon a lily pad.
“Please stop,” he pleaded, “What may seem just fun to you is death to us.”

We should not have our pleasures at the expense of others.

Aesop fable

3 phản hồi

  1. Câu chuyện thật hay và đầy ý nghĩa, dạy ta bài học bổ ích về cuộc sống: không nên lấy niềm vui của mình làm nỗi buồn trên sự cực khổ của người khác. Cảm ơn Hà và chúc bạn sẽ trở thành thành viên dịch “nổi tiếng” trên BMT và thế giới. ^_^

  2. Câu chuyện thật ý nghĩa làm sao! Đọc xong truyện này em mới hiểu cảm giác của người bị trêu chọc là như thế nào và rút ra được bài học nhớ đời “không nên đùa giỡn trên nỗi đau của người khác”. Cảm ơn Hà đã dịch bài, chúng cho vốn Tiếng Anh của bạn ngày càng được mở rộng hơn nữa nhé! 🙂

  3. Câu chuyện này thật hay và có ý nghĩa . Câu chuyện này dạy cho ta bài học bổ ích về cuộc sống là không nên trêu chọc và đùa giỡn trước nỗi đau của người khác.Cảm ơn Hà đã dịch bài,chúc bạn sẽ trở thành thành viên dịch giỏi nhất trên Ban Mai Hồng

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog Chuyên Anh

An Imprint of My English Tribe for National Advanced English Exams

Khải Đơn

Thời gian trên đường

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Banmaihong's Blog

Nơi Đây Nắng Ban Mai Hồng Reo Vui

Blogs Of The Day

Just another WordPress.com weblog

Thiền Tịnh Tâm

Tâm tịnh đời vui

%d bloggers like this: