Con Gấu và Bầy Ong – Lê Ngọc Mai Duyên

Ngày nọ, một con Gấu đi qua chỗ  có khúc gỗ  nơi Bầy Ong xây tổ làm mật. Chú tò mò nhìn ngó xung quanh thì một con ong bay ra để bảo vệ đàn. Biết Gấu sẽ ăn hết mật, Con Ong bé nhỏ đốt thật mạnh vào mũi chú rồi bay vào trong khúc gỗ.

https://i2.wp.com/www.storyit.com/pics2/bearandbee.gif

Gấu tức giận như điên vì bị đốt đau. Chú nhất định phải tiêu  diệt tổ ong bên trong, nên dùng những móng vuốt to của mình đập mạnh vào khúc gỗ. Bầy Ong bị động và bay ra rất nhanh, chỉ trong nháy mắt, chúng bắt đầu đốt Gấu khắp  từ đầu tới chân. Gấu ta chỉ còn cách co giò chạy thoát thân rồi nhảy “ùm” xuống cái ao gần nhất.

https://i1.wp.com/4.bp.blogspot.com/-GTz5mA2TFdQ/TWydAsNvC3I/AAAAAAAAAEA/H6s6WjSUz1g/s400/Bear-honey-bees.jpg

Một sự nhịn chín sự lành

Lặng lẽ  chịu đựng chỉ một nỗi đau còn  hơn là chịu cả ngàn thương tổn khi phản ứng lại trong cơn giận.

.

Lê Ngọc Mai Duyên dịch

Lớp 6 D THCS Phan Chu Trinh Buôn Ma Thuột

https://i2.wp.com/1.bp.blogspot.com/_bxVZ7GvshNg/Sp_Q_yv49kI/AAAAAAAABgU/RardPFERUzs/s320/Bears+and+the+Bees+4.jpg

The Bear and the Bees  –   An Aesop Fable 

     A Bear came across a log where a Swarm of Bees had nested to make their honey. As he snooped around, a single little Bee flew out of the log to protect the swarm. Knowing that the Bear would eat all the honey, the little bee stung him sharply on the nose and flew back into the log.      This flew the Bear into an angry rage. He swatted at the log with his big claws, determined to destroy the nest of bees inside. This only alerted the bees and quick as a wink, the entire swarm of bees flew out of the log and began to sting the bear from head to heel. The Bear saved himself by running to and diving into the nearest pond.

It is better to bear a single injury in silence than to bring about a thousand by reacting in anger.

4 bình luận

  1. Trong cuộc sống ngày nay, lắm khi nên làm theo bài học từ câu chuyện ngụ ngôn này: “Một sự nhịn chín sự lành”.

    Đọc báo ta thấy bao nhiêu trường hợp nạn nhân bị thương tổn nặng nề hơn có thể dẫn đến những chuyện không hay thương tâm chỉ vì tức giận, phản ứng lại từ một cuộc tranh chấp, cãi vã.

    Ngoài ra cũng thấy là chú gấu béo múp míp kia sao có thể chống lại bầy ong nhỏ mà nhanh lại có nọc độc?

    Cô thấy vui khi một học trò nhỏ lớp 6 có thể dịch tốt câu chuyện này. Và nhớ lại khi xưa, nhiều năm về trước dạy bố Vinh của em trong lớp bồi dưỡng học sinh giỏi Tiếng Anh của tỉnh.

    Cám ơn trò Mai Duyên

    🙂

  2. Hay thật! Câu chuyện cho ta biết rằng” Có những điều chúng ta nên biết cách nhường nhìn>đừng để như chú gấu trong câu chuyện. Cảm ơn Duyên đã dịch bài tốt như vậy

  3. Câu chuyện thật hay và đầy bài học bổ ích: trong cuộc sống, giận là mất khôn và sẽ dẫn tới một điều sai trái, còn nếu nhường nhịn nhau thì sẽ nhận được một điều tốt cho cả hai bên. Cảm ơn Duyên và chúc bạn sẽ trở thành một “Aesop” mới trên BMH.

  4. Câu chuyện này thật hay và nó răn dạy những bài học trong cuộc sống.Cảm ơn bạn Duyên đã dịch bài và mong bạn sẽ phát huy nhiều nhé. 🙂

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Nội San Chuyên Tiếng Anh

Nurturing Language Talents

Khải Đơn

Thời gian trên đường

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Blogs Of The Day

Just another WordPress.com weblog

Thiền Tịnh Tâm

Tâm tịnh đời vui

%d người thích bài này: