• Bài viết mới

  • Thư viện

  • Chuyên mục

  • Tag

  • Có 908 người theo dõi

  • Bài viết mới

  • Blog – theo dõi

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Có 908 người theo dõi

Ong Mật- Ong Bắp Cày và Ong Vò Vẽ (Trần Thu Hà)

Một tổ mật được tìm thấy trong một thân cây rỗng, Ong bắp cày quả quyết rằng đó là mật của chúng. Còn Ong mật thì chắc chắn rằng cái kho báu này là của bọn nó. Cuộc tranh cãi lên tới đỉnh điểm như thế phải đánh nhau mới giải quyết được vấn để, nhưng cuối cùng chúng đã có quyết định khôn ngoan hơn là tìm một trong tài để phân xử vụ việc. Vì vậy, chúng nó đến gặp Ong vò vẽ -thẩm phán hoà giải trong khu rừng. Khi thẩm phán Ong xử kiện, những nhân chứng nói rằng họ đã thấy những sinh vật có cánh nào đó ở gần thân cây rỗng, kêu vo ve ầm ĩ, và trên thân chúng có sọc đen và vàng giống như Ong.

Luật sư bào chữa cho Ong bắp cày lập tức khăng khăng rằng miêu tả đó phù hợp với đặc điểm nhận dạng cho thân chủ của nó.

Nhưng bằng chứng như vậy không thể giúp thẩm phán Ong quyết định được gì, cho nên thẩm phán Ong cho hoãn vụ án lại 6 tuần sau để có thời gian suy xét kĩ. Khi vụ kiện được tiếp tục xử lí, cả hai bên đều có đông nhân chứng. Đầu tiên là một con kiến ra trước tòa  làm chứng  và khi nó sắp sửa bị chất vấn thì có một con Ong già thông thái đứng lên nói trước toà.

“Thưa ngài” Ong già nói “ vụ kiện chưa được giải quyết 6 tuần rồi. Nếu không được phân xử nhanh, thì tổ mật sẽ chẳng còn tác dụng gì, tôi đề nghị rằng cả Ong thợ và Ong bắp cày cùng xây một cái tổ ong, lúc đó chúng ta sẽ sớm biết được tổ mật thực sự là của ai”

Đám Ong bắp cày phản đối kịch liệt. Thẩm phán Ong vò vẽ thông thái nhanh chóng hiểu ra vấn đề tại sao chúng phản đối như vậy là bởi vì chúng không thể xây tổ và làm đầy mật .

“ Đã rõ ràng rồi, “ thẩm phán Ong nói “ai có thể xây tổ và ai không thể ! Tổ mật này là của Ong mật”

Năng lực có thể tự chứng minh bằng hành động.

Aesop's Fables -

Trần Thu Hà dịch 

The Bees and Wasps, and the Hornettra

A store of honey had been found in a hollow tree, and the Wasps declared positively that it belonged to them. The Bees were just as sure that the treasure was theirs. The argument grew very pointed, and it looked as if the affair could not be settled without a battle, when at last, with much good sense, they agreed to let a judge decide the matter. So they brought the case before the Hornet, justice of the peace in that part of the woods.

When the Judge called the case, witnesses declared that they had seen certain winged creatures in the neighborhood of the hollow tree, who hummed loudly, and whose bodies were striped, yellow and black, like Bees.

Counsel for the Wasps immediately insisted that this description fitted his clients exactly.

Such evidence did not help Judge Hornet to any decision, so he adjourned court for six weeks to give him time to think it over. When the case came up again, both sides had a large number of witnesses. An Ant was first to take the stand, and was about to be cross-examined, when a wise old Bee addressed the Court.

“Your honor,” he said, “the case has now been pending for six weeks. If it is not decided soon, the honey will not be fit for anything. I move that the Bees and the Wasps be both instructed to build a honey comb. Then we shall soon see to whom the honey really belongs.”

The Wasps protested loudly. Wise Judge Hornet quickly understood why they did so: They knew they could not build a honey comb and fill it with honey.

“It is clear,” said the Judge, “who made the comb and who could not have made it. The honey belongs to the Bees.”

“Ability proves itself by deeds”

.

Aesop

5 phản hồi

  1. Nhờ đọc bài này mới biết có một loài ong có tên là Ong Bắp Cày. Cám ơn Thu Hà rất nhiều.

  2. Câu chuyện rất hay và ý nghĩa.Cảm ơn chị Thu Hà rất nhiều!

  3. Cảm ơn chị Thu Hà rất nhiều. Câu chuyện rất ý nghĩa. Quả là chỉ ”năng lực mới chứng minh được hành động” 😀

  4. Câu chuyện thật hay và đầy ý nghĩa.Em cảm ơn chị Hà nhiều lắm và em mong chị sẽ dịch nhiều chuyện hơn 😀

  5. @ chị Nguyên Hương: bữa nay chị có tính chuyển sang gọi em là Ong bắp cày không đây he he 😀
    @ Yến Nhi, Thanh Huyền, Cẩm Tú: hehe thế thì chị cũng cảm ơn các em vì đã đọc truyện chị dịch hen.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Nội San Chuyên Tiếng Anh

Nurturing Language Talents

Khải Đơn

Thời gian trên đường

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Blogs Of The Day

Just another WordPress.com weblog

Thiền Tịnh Tâm

Tâm tịnh đời vui

%d bloggers like this: