Cáo và Báo

Một hôm nọ sau một bữa ăn no nê, một con Cáo và  một con Báo mua vui bằng cách tranh luận xem ai đẹp hơn. Báo khoe bộ da bóng loáng có nhiều đốm  của mình, và chê bai con Cáo rằng  diện mạo của nó rất tầm thường.

Còn Cáo khoe cái đuôi nhiều lông đẹp trên chóp đuôi  pha sắc trắng, nhưng Cáo đủ khôn ngoan để biết là nó không thể sánh với Báo về hình dáng. Tuy nhiên nó vẫn tiếp tục câu chuyện mỉa mai vừa để rèn luyện trí khôn vừa để tranh biện cho vui. Báo sắp sửa  nổi nóng thì Cáo đứng lên lười biếng ngáp. Sau cùng,Cáo cắt ngang sự khoe khoang của Báo bằng một câu nói như thế này:

“Nói gì thì nói, Cậu có thể có một chiếc áo rất đẹp,” Cáo nói.” nhưng cậu sẽ giàu có hơn nhiều, nếu cậu có thêm chút đỉnh trí tuệ trong cái đầu của cậu tuy vẻ đẹp bên ngoài  có ít hơn, giống như tôi vậy.

Đó là  vẻ đẹp thực sự theo tôi.

Một chiếc áo đẹp, bề ngoài bảnh bao nào phải là dấu hiệu chỉ một trí tuệ đẹp

Ban Mai dịch

The Fox and  The Leopard

A Fox and a Leopard, resting lazily after a generous dinner, amused themselves by disputing about their good looks. The Leopard was very proud of his glossy, spotted coat and made disdainful remarks about the Fox, whose appearance he declared was quite ordinary.

The Fox prided himself on his fine bushy tail with its tip of white, but he was wise enough to see that he could not rival the Leopard in looks. Still he kept up a flow of sarcastic talk, just to exercise his wits and to have the fun of disputing. The Leopard was about to lose his temper when the Fox got up, yawning lazily.

“You may have a very smart coat,” he said, “but you would be a great deal better off if you had a little more smartness inside your head and less on your ribs, the way I am. That’s what I call real beauty.”

A fine coat is not always an indication of an attractive mind.

.

Aesop

3 bình luận

  1. Đúng là chúng ta không nên đánh giá qua bề ngoài. Con Báo trong truyện này tuy có vẻ ngoài đẹp nhưng tính cách và trí tuệ không đẹp như vậy.

  2. Bài dịch rất tốt Ban Mai. 🙂

  3. Cám ơn cô Túy Phượng và em Thúy Nga đã động viên.
    Truyện này cũng có bài học hay:
    “Chiếc áo không làm nên tu sĩ” 🙂

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Nội San Chuyên Tiếng Anh

Nurturing Language Talents

Khải Đơn

Thời gian trên đường

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

Blogs Of The Day

Just another WordPress.com weblog

Thiền Tịnh Tâm

Tâm tịnh đời vui

%d người thích bài này: