Sư tử và Chuột nhắt (The Lion and The Mouse)

Aesops Tales – Lion And Mouse

 

Ban Mai Hồng post câu chuyện ngụ ngôn này cho các em luyện tập nghe và dịch

Once in a huge forest, there lived a lion, all the beasts and birds of the jungle were scared of the Lion. No one even dared to go near the cave of the Lion. One day, a little mouse was playing hide and seek with his friends in the forest.
“Hey there. Hey there.”
“You… this time, you cannot catch me”
“You should not go beyond the tree, alright?”
OK
The friend mouse close its eyes and all the mice ran in different directions.
Let me run away from the tree and come back when they start searching.
He ran as fast as he could and reached the Lion’s den.
He did not notice the den and went straight to the place where the lion was sleeping.
He touched the paws of the lion.
“ What is this? So sharp”
Suddenly. Oh, my God, it’s a Lion.
He screamed and the Lion woke up.
The little mouse was trapped between the legs of the Lion.
The Lion saw the mouse.
“ Hey, little one. You are my evening snack today. Good, I need not go out”
The mouse trembled with fear.
“ Dear King, please leave me. I will be of help to you some day or the other.”
Ha ha hu ha hu ha
“ Why do you laugh, my Lord?”
“ You, you, Are you going to help me?
Ha ha hu ha hu ha
Please King, please leave me. I will certainly help you one day.
The Lion was in a mood to sleep and so he did not bother the mouse much.
“ I want to sleep now. You’d better get away from here”
“Thank you, my Lord”
The mouse went as fast as he could to the forest.
A few days passed. One day as usual, the mouse was playing hide and seek with his friends.
Hi, run , run
The little mouse ran and finally reached a tree. Let us hide here. There he was surprised to see the lion trapped in a net. He went running to the Lion. There were tears from the eyes of the Lion. There was no one nearby.
“ Great King. What happened? Who has got you snared in this net?
The Lion was surprised to see the little mouse:
“ Hi, little one. Look at me. The hunters have caught me and have gone to bring their vehicle.”
“ Great King. Don’t worry. I will cut this net and make you free.”
“Can you?”
The mouse wasted no time. He frantically gnawed away at the net and released the Lion.
“Hurray, Hi, you have saved me. You are correct. Even small friends can be more useful somewhere someday. Thank you my friend.”
The Lion hugged the little mouse.

Do not think anyone small.
Do not judge people by their appearance.

18 bình luận

  1. Câu chuyện rất hay,nhờ đó mà em học được thêm từ mới và được nghe nhiều hơn,cảm ơn cô.

  2. cau chuyen hay qua nho do ma em hoc kha hon day chi em

  3. Bài tiếng Anh này rất tuyệt vời va hay.Em cảm ơn cô rất nhiều.Em đã có một bài học và cũng được học nhiều từ mới.
    Quang Long

  4. bai van nay that hay, Em cam on co rat nhieu

  5. Em cam on co rat nhieu vi bai hoc dao duc va nhieu tu moi Tieng Anh cung voi phan hoc nghe

  6. Em cảm ơn cô vế câu chuyện này.Nó cho em 1 bài học hay trong cuộc sống là:không được khinh thường ai khi chỉ nhìn bề ngoài của người đó.Đúng là đi một ngày đàng học một sàng khôn.

  7. Em cam on co rat nhieu. Tuy co nhieu tu moi nhung em hieu duoc khi tra tu dien va co mot bai hoc hay trong cuoc song la khong duoc danh gia be ngoai Em thich chuyen ngu ngon nhu vay

  8. Bai van nay that hay.Nho co bai van nay ma em da hoc duoc nhieu bai hoc quy ve dao duc va nhieu tu moi.Em cam on co nhieu.

  9. Cau chuyen tren cho chung ta thay ro tuy con chuot nhat be nhung van co the giup chua son lam; chung ta cung khong the phan doan duoc qua be ngoai nguoi ta co the lam gi. Em cam on Ban Mai Hong da cho em mot bai hoc rat quy gia.

  10. chà!! học mà chơi chơi mà học!! Vừa luyện nghe vừa có thể đọc truyện và biết thêm nhiều điều…. học nghe kiểu này thú vị hơn nhiều cô ạ!!! em cảm ơn cô đã post bài này lên cho mọi người đọc

  11. Các em thân mến,

    Cô hơi băn khoăn trong việc chọn giữa cách post chỉ phần nghe Tiếng Anh ( audio ) không có chữ viết ( text) hay là cả hai.
    Nếu là cả hai thì các em lớp dưới thấy dễ dàng hơn.

    Các em thử cho ý kiến nhé.
    Dù gì cũng cần có bạn / cặp nào tình nguyện dịch bài sang Tiếng Việt. Cô chờ bản dịch từ các em hay hơn là cô dịch?

    Cám ơn các em chia sẻ ý kiến.

    😛 😛

  12. Chúng em chào cô ạ. Những bài Luyện nghe Anh văn này thật thú vị và hấp dẫn. Trong 2 dạng bài “Nho chua” và “Sư tử và chuột”, em thích dạng bài “Sư tử và chuột hơn” vì khi post phần nghe, chúng em nghe bằng tiếng Anh xong thì có thể viết ra và sửa bài nghe của mình ở phần text ở dưới để có thể biết được từ đó là từ nào, mình nghe sai thế nào. Nhưng còn phần text ngay ở đoạn clip thì em thấy là không cần thiết. Đây là ý kiến của chúng em về hai dạng bài nghe này ạ.:) . Em cảm ơn cô ạ

  13. Chúng em là Long và Quyên đã dịch bài:Xưa kia, trong một khu rừng rộng lớn,có một con sư tử sống ở đó,tất cả muông thú và chim chóc rất sợ con sư tử. Không một ai dám đến gần cái hang của con sư tử. Một ngày nọ, một con chuột nhắt đang chơi trò trốn tìm với những người bạn của nó trong khu rừng.
    “Này, tới đây, này, tới đây.”
    “Bạn… bây giờ, bạn không thể bắt được tôi đâu.”
    “Bạn không được chạy qua cái cây đó nhé, được không?”
    Được.
    Mình sẽ chạy khỏi cái cây và quay lại khi họ bắt đầu tìm kiếm.
    Nó chạy nhanh hết sức và tới hang của con sư tử.
    Nó không chú ý đến cái hang của con sư tử và đi thẳng đến chỗ sư tử đang ngủ.
    Nó chạm vào móng vuốt con sư tử.
    “Cái gì đây? Sắc nhọn quá.
    Đột nhiên, ôi, lạy chúa, là một con sư tử.
    Nó hét lên và con sư tử thức dậy.
    Con chuột bị chặn giữa hai cái chân của con sư tử.
    Con sư tử nhìn thấy con chuột.
    “Này, con chuột nhắt kia. Ngươi là bữa ăn nhẹ tối hôm nay của ta đấy. Tối rồi, ta không cần phải ra ngoài nữa.”
    Con chuột run lên vì sợ hãi.
    “Thưa ngài, xin hãy thả tôi ra khỏi đây. Một ngày nào đó tôi sẽ giúp ngài.”
    Ha ha hu ha hu ha.
    “Tại sao ngài lại cười, thưa chúa tể của tôi?”
    “Ngươi, ngươi, ngươi có thể giúp ta ư?”
    Ha ha hu ha hu ha.
    Xin ngài, xin hãy cho tôi ra khỏi đây. Một ngày nào đó tôi sẽ giúp lại ngài.
    Con sư tử đang muốn ngủ nên nó không quan tâm tới con chuột.
    Bây giờ ta muốn ngủ. Ngươi hãy ra khỏi đây đi.
    Cảm ơn, chúa tể của tôi. Con chuột chạy rất nhanh. Một vài ngày trôi qua. Con chuột nhắt chạy và cuối cùng tới cái cây, ở đó nó rất ngạc nhiên thấy con sư tử bị mắc trong một cái lưới. Nó chạy đến chỗ con sư tử. Nước mắt chảy trên đôi mắt của con sư tử. Không có ai ở đó cả.
    “Thưa ngài, có chuyện gì đã xảy ra thế? Ai đã bẫy ngài ở trong cái lưới này?”
    Con sư tử nhìn con chuột:
    “Chào ngươi. Nhìn ta này. Những người thợ săn đã bắt ta và họ đi lấy xe rồi.”
    “Thưa ngài. Không sao đâu. Tôi sẽ gặm rách cái lưới này và ngài sẽ được tự do.”
    “Ngươi có thể ư?”
    Nó không lãng phí thời gian. Nó gặm rất miệt mài và sư tử được tự do.
    Hoan hô, ngươi đã cứu được ta. Ngươi nói đúng. Những người bạn nhỏ có thể rất hữu ích. Cảm ơn, người bạn của ta.
    Con sư tử ôm lấy con chuột.

    Đừng nghĩ rằng bất cứ ai nhỏ
    Đừng đánh giá con người qua bề ngoài của họ.

    Quang Long và Bảo Quyên dịch

    Mong cô sửa bài giúp chúng em.

  14. Bai cua 2 ban Quyen va Long dich that hay.that la mot cap an y

  15. Qua câu chuyện ngụ ngôn này, em hi vọng cô cho thêm những câu chuyện khác hay hơn để chúng em còn có dịp dịch tiếp cho cô. 🙂

  16. mong 2 ban ay dich them nhieu bai cho BMH

  17. Cảm ơn Nam đã ủng hộ tớ và tớ sẽ dịch nhiều bài hơn nữa để các cậu cùng đọc. 🙂

  18. Cô có lời khen Bảo Quyên và Quang Long đã dịch Tiềng Việt rất tốt so với tuổi nhỏ lớp nhỏ.

    Cô sẽ chỉnh sửa một tí xíu và đưa lên dưới bài Tiếng Anh để các bạn cùng vui đọc.

    Cám ơn tất cả các em.
    😛

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Blog Chuyên Anh

Nurturing Language Talents

%d người thích bài này: